语言技能与文化背景下的英汉互译研究

语言的学习和运用离不开文化这个大背景。语言翻译不仅是一种直接涉及不同语言之间转换的跨语言活动,同时也...

2017.12

英语教学与翻译研究

翻译活动是一种复杂的思维活动,翻译教学应向学生传授正确的思维方式,帮助学生形成正确的翻译思维习惯,使...

2017.9

实用英汉翻译教程

本教材全面系统地介绍翻译基本理论和基础知识,讲练结合,使学生了解两种语言在语法、词汇、修辞等方面的异...

2017.7

中国文化英译研究

本书是中国文化翻译成英语方面的学术专著。本书探讨了语言、文化与翻译的关系、梳理了中西方学者的文化翻译...

2017.3

应用英语翻译技巧与实例研究

英语翻译是进行跨文化交流的重要形式,对交流的准确性有着显著影响。本书作者结合多年的实践教学经验,从应...

2017.11

大学英语翻译实践教程

翻译实践教程是大学英语翻译的重要组成部分。但长期以来,大学英语翻译偏重于听力、阅读能力的培养,翻译教...

2017.9

跨文化交际与英语翻译研究

本书从跨文化交际的宏观层面出发,重点关注与翻译学习相关的基础知识,引导学习者考察汉英两种语言在跨文化...

2017.8

大学英语教学与翻译研究

翻译活动是一种复杂的思维活动,翻译教学应向学生传授正确的思维方式,帮助学生形成正确的翻译思维习惯,使...

2017.5

基于平行语料库的文学自译现象研究

本书在全面回顾和梳理文学自译研究现状基础上,基于自建的汉英自译平行语料库,参照类比他译,以现象学为理...

2017.12

英语教学与翻译研究

素质教育深入实施的激励机制,是学校可持续发展的强大内驱力,是全面育人不可或缺的重要环节。在学习过程中...

2017.8