翻译理论与实践研究

本书针对当今翻译理论与实践中的难点和热点问题,通过分析研究,从不同角度提出了有针对性的对策建议,书中...

2013.

翻译通论

本书分基础篇、鉴赏篇、实践篇三大块,基础篇主要介绍了什么是翻译、翻译的历史、翻译的标准、翻译的过程、...

2013.

文化视野下的翻译研究

本书从分析中西方文化的渊源和差异人手,阐明中西方语言在文化影响下的差异,继而对文化翻译的三个层次及影...

2013.10

当代翻译理论

19世纪中期以来,翻译理论有了长足的发展。本书对当今纷繁复杂的翻译理论进行了剔抉爬梳,详细研究并介绍了...

2013.10

奈达翻译理论新解

奈达的翻译理论和思想在中国影响特别巨大。奈达在中国被称作翻译理论之父,被视为翻译理论圣祖。本书围绕中...

2013.9

口译研究的生态学途径

本著作由七章组成,其结构分布为绪论、结语和五个主要章节。五个主要章节除第二章口译研究文献综述之外,其...

2013.12

应用翻译研究

针对目前国内非文学翻译研究大多拘泥于文本的语言特点、文体分析等单一的经验式总结,缺少具有普遍指导意义...

2013.10

阐释学译学研究

本书主要想在以下几个方面有所收获:(1)纠正伽达默尔阐释学译学、接受美学阐释学译学研究中出现的偏颇,...

2013.8

阐释学译学研究

本书主要想在以下几个方面有所收获:(1)纠正伽达默尔阐释学译学、接受美学阐释学译学研究中出现的偏颇,...

2013.9

生态翻译学

本书为国家社会科学基金项目。生态翻译学立足于翻译生态与自然生态的同构隐喻,是一种从生态视角综观翻译的...

2013.