出版社:大象出版社
年代:2008
定价:30.0
本书是“清代译丛”书系里的一本。是关于清代来华传教士马若瑟的研究。书的内容可以概括为四个部分:马若瑟的生平与著作,马若瑟的汉语研究,马若瑟对中国典籍的翻译及影响,马若瑟的索隐学思想及其评价与反响。
中译本序
致谢
第一章导论
第一节对中国语言的早期研究
第二节17世纪神学研究中的古代神学和索隐学思潮
第三节中国索隐学派
第四节1725年以前马若瑟的生活
第五节艾蒂安.傅尔蒙
第二章马若瑟致傅尔蒙的信札
第一节1725年
第二节1728年
第三节1728年秋天
第四节1730年
第五节1731年
第六节1733年
第七节尾声
第三章《汉语札记》
第一节序言
第二节第一编:关于口语和通俗语体
第三节第二编:关于高雅文学作品的风格
第四节傅尔蒙对《汉语札记》的评价
第四章上帝在中国
第五章马若瑟的索隐学理论
第一节中国索隐学理论
第二节《易经》和“《易经》主义”
第三节白晋:中国索隐学派的创立者
第四节马若瑟和白晋
第五节马若瑟关于白晋的论述(1716年)
第六节马若瑟的索隐学著作
第六章关于中文的论述
第一节《说文解字》
第二节刘凝(二至)
第三节《六书实义》
第四节马若瑟致傅尔蒙信札中的索隐派观点
第七章中国神话历史
第八章语言学、神学和权力
第九章安德鲁.米歇尔.拉姆赛马若瑟的校订者
第十章马若瑟的身后事
第一节雷慕沙发现《汉语札记》
第二节《汉语札记》的出版
第三节《汉语札记》出版之后
第四节诺伊曼的非难
第五节英国驻宁波的领事罗伯聃(RobeltThom)
第六节甲柏连孜读到《汉语札记》
第十一章马若瑟的索隐主义再度复兴
第十二章结语
译名对照表
参考文献
译后记
马若瑟是清代法国来华的著名耶稣会士。马若瑟一生著述丰厚,法国汉学家雷慕沙说他是来华的传教士中“中国文学造诣最深者”。本书是丹麦汉学家龙伯格先生所著,是目前西方学术界关于马若瑟研究最有影响的一部作品。作者依据大量的原始文献给我们提供了有关马若的丰富材料,使得马若瑟在清代历史和基督教在华传播史,以及中国语言学史中的地位逐渐清晰起来。本书内容丰富,论述透彻,具有很强的可读性。 本书是丹麦汉学家龙伯格先生所著,是目前西方学术界关于马若瑟(JosephdePremare,1666-1736)研究最有影响的一部作品。作者依据大量的原始文献给我们提供了有关马若的丰富材料,使得马若瑟在清代历史和基督教在华传播史,以及中国语言学史中的地位逐渐清晰起来。马若瑟是清代法国来华的著名耶稣会士,他于1698年随白晋一起来华,1733年迁居澳门,1736年在澳门去世。马若瑟一生著述丰厚,法国汉学家雷慕沙说他是来华的传教士中“中国文学造诣最深者”。尽管同其他一些传教士如利马窦、汤若望、南怀仁、白晋等人相比,他的名声并不显赫,但马若瑟以其对中国语文和典籍的深入研究而在西方汉学史上具有独特的地位。
书籍详细信息 | |||
书名 | 清代来华传教士马若瑟研究站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 国家清史编撰委员会编译丛刊 | ||
9787534753374 如需购买下载《清代来华传教士马若瑟研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 郑州 | 出版单位 | 大象出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 30.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
清代来华传教士马若瑟研究是大象出版社于2008.12出版的中图分类号为 B979.956.5 的主题关于 马若瑟(1666~1736)-人物研究 的书籍。